【使用教材】
《聽力教程》、《口語教程》、《口譯教程》、《閱讀教程》、《翻譯教程》及教師自編內部講義
另外優惠:1、內部權威資料2、歷年全真試題及光盤
【師資簡介】
楊瑩
語言文學碩士,2003年上海高口譯筆試233.5分,南京地區狀元。留居加拿大十余年,口語純正,英文功底扎實,授課方法獨特,上海口譯筆試閱卷老師,口譯口試考官。
【課程安排】
中、口譯強化班課各為:口語、口譯:32節;
聽力:32節;翻譯、閱讀:32節;實考模擬與講評各8節。
【我院優惠】
1、歷年全真試題及光盤
2、優惠代購新版教材
3、推出新、超強考前資料
【學員風采】
【驕人成績】
(1)2014年下半年,我院中、口譯培訓班學員在筆試中的通過率:中級口譯強化班:89.9% 口譯強化班:79.8%
(2)在2014年下半年的中、口譯口試中:南京地區平均通過率20.3%,我院學員通過率高達41.8%
【口譯我院培訓優勢】
1、1999年起,上海口譯證書考委會授權我院為江蘇省暨南京市報考點、培訓點。負責組織每年在南京進行的四次大型筆試與口試考試,任課教師均為上海口譯證書閱卷老師、口試考官,全程授課。
2、擁有口譯新、全、權威的資料
3、全真題考前真實考場再現
4、本院學員的通過率始終高居南京地區榜首。
5、孫萬彪、嚴誠忠(教授)——上海英語口譯資格證書教材主編、考委會委員、專家組成員、我院特聘教學指導,考試顧問。
【學校環境】
【學校簡介】
南京金陵國際語言進修學院是由教育家、“東方之子”、“中國有突出貢獻專家”(中央組織部、全國專家工作聯合會批授)涂元晞研究員創立于1993年。其前身是創辦于1985年江蘇省的一所外語培訓中心,是江蘇省成立的民辦外語培訓機構。學院是美國國際教育交流組織CIEE的中國會員、英國劍橋教育集團中國代理機構之一,教育部中國教育國際交流協會的理事單位和國際漢語教育權威機構——國際漢語教育學會副會長單位。
【口譯考試簡介】
“翻譯專業資格(水平)考試”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
96%滿意度
南京金陵國際語言進修學院
綜合
環境 : 4.5師資 : 5.0教學 : 5.0